Localisation services UK

30 years of expert translation & interpreting

Localisation opens-up non-English markets.

“Localisation eh? Wow, cool. Er… what’s localisation?”

Localisation is simply the gentle art of getting your stuff accepted – locally. Consumers are 4 times more likely to purchase from a website in their own language, but true localisation goes well beyond that.

Everyone dislikes foreign instructions and incomprehensible packaging… or avoid product just because it looks”wrong”. Localisation is key where your product’s interactivewebsites, GUIs, or user instructions, or where your product needs to “fit-in” on the store shelf.

Are localisation services different to translation?

Translation only deals with words. Localisation goes much further. Reflecting local style and culture, the end-product may vary widely from the original; Japanese packaging for example looks very different to European.

Localisation services also help to avoid accidentally offending or amusing your target market. “Funny” product names are a well-known minefield, but the pitfalls to be avoided can be much subtler. Localisation is there to help.


National style and humour vary widely – we’ve replaced jokes when our translators said “it’s not funny here” (or once, “They’ll be banned!“…) Images, UoMs, acronyms, font styles, colours and more can all make or break your product in foreign markets. With over 3,500 partners worldwide, including linguists, stylists, designers and more, we’re well-placed to help.

To learn how our localisation services can help you, please just drop us a few details (in total confidence of course) and we’ll get straight back to you. Or call our helpful team on UK Freefone 0800 783 4678 (Intnl 0044 1772 558858)

localisation image


      Potential Suppliers PLEASE NOTE applications via this form will not be processed. Instead, please go here

      Your Name (required) (?)We PROMISE to ONLY use your information for our work with you. Your name and other details will never be passed on to other parties and will be retained only for as long as we need them.

      Your Email (required) (?)We need this to be able to send you our quotation. Your email will not be shared with anyone.

      What would you like us to do? (required) (?)e.g. "Translation into Greek of user manual"

      Your company or organization, if applicable (?)Optional - we're not prying, this just helps us see if we've worked with another part of your organisation before which helps us identify the best translator for you

      Telephone (?)Also optional, but it will help us to resolve any queries more quickly with you so we can respond faster. We promise not to share this with anyone else unless needed (sometimes for interpreting), and we WON'T hassle you!

      Can you tell us a bit more about what you need? Size, format etc? (?)If you're unclear, don't worry - our friendly team is here to help so you're welcome to chat over, on 0800 783 4678!

      Paypal, Paypal QR and card payment welcome!

      Accepted Payments

      You can upload a file to us below; we recommend zipping to protect the contents. Only one file can be uploaded, so please zip multiple files together. Maximum file size: 10MB. NB: LARGE FILES TAKE TIME TO UPLOAD. PLEASE WAIT FOR "MESSAGE SENT" CONFIRMATION (beneath Send button) BEFORE CLOSING THIS WINDOW!

      To confirm that you are happy for us to use the information that you give us, in total confidence, in order to handle your request, please tick this box: Confirmed

      Now click the Send button below and you're done!

      Learn more about your confidentiality
      Learn more about your GDPR protection

      Occasionally browsers may not confirm sending is complete - don't panic, it will get through!