Polish Translation Services & Polish Interpreting services

Professional Polish interpreter & expert Polish translator services, ISO 17100 & 18841 accredited

Certified Polish to English & English to Polish translation services plus Polish typesetting services, transcription & multimedia

Polish subtitling & voiceover

We’ve been delivering professional Polish translation and Polish interpreter services UK-wide since 1990. Over 6,000 projects that we’ve completed in this fascinating language to date include technical and certified Polish translation and Polish typesetting services, as well as hundreds of hours of much-complimented court & legal, business and medical interpreting..

We price to be the most cost-effective we can while retaining good, professional translators and interpreters. That means if you really, really just want the cheapest solution, it probably isn’t us – but before leaving, do check out these examples of low-cost “professional” translation – and yes, these are all genuine.

Professional Polish translation services

While Polish translation is easy to find, it’s a very complex language with notoriously difficult grammar which makes finding good Polish translation a much greater challenge. Whether you need Polish to English or English to Polish translation, you can be assured that every one of our translators is a professionally-qualified mother-tongue linguist. We also review all our Polish translation twice with equally qualified linguists. We specialise in among other sectors logistics, insurance and environment, and health & safety, and our legal and technical translation also gets great reviews.

The highly unusual structure of Polish demands experienced translators. Polish has no less than 7 grammatical cases, with word endings – including for people’s names – changing depending on the noun case. Good Polish translation demands real expertise, which is why we work only with well-qualified mother-tongue translators.

Like to know more about Polish?

Check out this great page on learning Polish on XperiencePoland – informative, informed, well written and funny. The opening tale is excellent…

Ask Us a Question Get a Free Quote
Polish translation & Polish interpreting page image

SME-friendly Polish translation services

With over 30 years’ experience in a wide range of sectors and specialisms we now handle most subjects, and with 3,000+ professional confidentiality-assured partners, and our built-in double review process – included in the translation price – we know our Polish translation will be spot-on. And that’s the case whether the you need translation of a tender, technical manual, brochure or legal contract.

As exporters ourselves, we’d love more SMEs to win the export success you deserve. So our SME-friendly pricing assures you of great quality and great service. Even if you’ve never bought translation before, don’t worry – our helpful expert PMs are here to help.

Check out this press release to see how well that’s working for this SME.

There’s more on our FAQ page and you need Polish translation, you’ll probably find our Really Helpful Friendly Guide to Language Translation helpful.

Polish typesetting and multimedia

Need that translation in a Quark brochure or Illustrator flyer? How about as a training video or cool animated presentation? Our multilingual typesetting and multimedia services are just what you need.

Did you know that most typefaces omit key Polish characters (such as ł, ą, ś, ż)? It’s true – and as most other letters used in the language are the same as in English, we’ve seen that claimed “Polish typesetting services” who are actually unused to working in the language easily overlook that rather important detail! So it’s reassuring to know that our own expert Polish typesetting services are fully proof-read and press-ready.

With SME-friendly pricing and decades of experience, what’s not to like? And it’s all in-house too – unlike many providers we don’t subcontract your stuff to the cheapest supplier.

Polish interpreting services

We provide a full range of Polish interpreting services, both in the UK and Europe-wide. Whether you need remoteface-to-face, or conference, we’re happy to help.

Notarized and certified Polish translation services

Certified Polish translation is the UK equivalent to Europe’s “sworn translation”. To be able to certify translation a translator needs excellent qualifications and experience, and is normally a full member of either the CIoL or the ITI.

Non-UK use may require sworn or notarised translation, or a Consulate-registered translator – see our certified page for more info.

Polish transcription services

Polish transcription projects include 30 hours for voice software development, as well as a range of audio for other research purposes and conference transcription.

Popular for research and conferences, this can be mono- or bilingual (with a Polish to English translation). For legal use we offer certified Polish transcription too – there’s more on our Transcription page.

Ask Us a Question Get a Free Quote
image for foreign language subtitling + multilingual voiceover

Polish voiceover or subtitling

Most Polish voiceover services have more interest in recording and in video than they do in translation.

Not us. We’re first and foremost a translation company, so accuracy is key. We translate and review all our Polish subtitling and voiceover scripts ourselves. And we do so with 100% professionally-qualified mother-tongue translators and reviewers. We only record them when we’re happy, using pro mother-tongue voices and studios.

So our Polish voiceover doesn’t just sound good – it IS good. And our Polish subtitling is to the same high standard. There’s more information on our voiceover page and subtitling page.

Length is much less of an issue in Polish voiceover than it is in French – Polish typically is a very similar length to English. However, the structure of Polish is very flexible and your Polish voice may have clear ideas on their own preferences. To ensure they read fluently and clearly, always give the voice plenty of time to review the script and don’t be surprised if they change it.

Do make sure your translator is experienced in handling Polish voiceover translation as well – it’s far from straightforward! You’ll find more advice on Polish voiceover in our Really Helpful Friendly Voiceover Guide.

[contact-form-7 id=”2668″]

Full Corporate Member of the Institute of Translation and Interpreting, we’re also an accredited Member of the Association of Translation Companies, and are ISO 17100 and ISO 18841 accredited. You’re in safe hands.

So for a better Polish translation solution for your needs, drop us a few details (in total confidence of course) and we’ll get straight back to you. Or, just give our helpful team a call on UK Freefone 0800 783 4678 (Intnl 0044 1772 558858)