Event translation & interpreter services – trade shows, conferences, fairs …
Professional event translation & interpreter services
Effective trade show interpreter and translation solutions are key to any international event’s or fair’s success.
Meeting & visitor interpreter provision, brochure translation & typesetting, talk & demonstration interpreting, video subtitling/voiceover, & more
“Exceptional service once again from Lifeline. Nothing is too much trouble.”
– Broadley Heighway Associates
Cost-effective expert event translation and interpreter provision is key to the success of an international trade show or other event. Working with leading trade show organisers in the UK and France since 1990 we’re well experienced in this fast-moving field, while accreditation to BS EN ISO 17100 for Translation Services, and BS EN ISO 18841 for Interpreting Services assures you of the highest professional standards.
Delivering event translation and interpreter solutions for over 30 years, you won’t find a more responsive or capable partner, supplying major event and trade show organisers across the UK and France.
Event translation that just works…
Our quality-assured, sector-experienced, professionally-qualified mother-tongue translators, reviewers and copywriters ensure your message retains every grain of impact, whichever languages you need.
… perfectly.
You know it took days to get that tagline PERFECT… so now you need translations just as good.
To ensure that tagline retains every letter of impact we handpick the ideal translator, reviewer and foreign language copywriter for YOUR project from our selected pool of over 3,500 professional linguists.
Whether it’s marketing/advertising copy, stand signage, attention-grabbing video, or a stunning full-colour brochure, our experienced teams ensure your product will be to the highest standard.
Event interpreter and translator solutions that deliver
Because any business fair or trade show is only as good as its communication.
Text translation, press-ready fully-proofread foreign-language brochures and signage, talk or event interpreter solutions, localised multimedia, and responsive website & social media translation work together to ensure every participant, of every language – exhibitor, speaker, guest, or visitor – gets the very best from your event. So the next time they won’t just be back – they’ll be recommending your event to others.
Ask Us a Question Get a Free QuoteAren’t trade shows pretty finished after Covid though?
No. They may be more hybrid, but a live event’s excitement and quality of information can never be replicated online.
There’s ultimately no substitute for getting hands-on with the latest kit, which is why live events and trade shows are already returning to arenas and expos.
But virtual or hybrid, events need the same language support.
Excellent translation is just as necessary for websites, blogs and online catalogues, and event interpreting remains just as important whether delivered via Teams, Skype or face-to-face.
Online product video – filmed live, animation, or simply a Powerpoint slideshow – will always be a winner, but especially so if it’s in the viewers’ own languages.
Remember too – thousands of deals are closed at trade shows. You can’t shake hands over a video call.
Full Corporate Member of the Institute of Translation and Interpreting, we’re also an accredited Member of the Association of Translation Companies, and are ISO 17100 and ISO 18841 accredited. You’re in safe hands.
So for a better language solution for your needs, drop us a few details (in total confidence of course) and we’ll get straight back to you.
Or, just give our helpful team a call on UK Freefone 0800 783 4678 (Intnl 0044 1772 558858)