Language translation and language interpreting – what’s the difference?

Often confused – especially by the media – language translation and language interpreting have one fundamental difference:

Language translation is text; words on a page or screen.

Interpreting is spoken language translation.

The most requested language translation combinations are Spanish, French, German, & Italian (“FIGS”) from and into English; other requested European languages are Greek, Portuguese, Dutch and Flemish, Hungarian, Polish and Czech. Indian languages such as Gujarati, Punjabi, Hindi, Urdu and Bengali are booming, together with those of Eastern Asia – Thai, Chinese, Vietnamese, Japanese & Korean. Scandinavian – Danish, Finnish, Swedish, Norwegian and Icelandic are in steady demand, while African language translation – including Amharic, Swahili, Lugandan, Sotho, Tigrinya and Xhosa – is growing rapidly alongside Middle-Eastern languages – Arabic, Farsi, Dari, Kurdish, Turkish & Hebrew. Language translation UK demand for the Central European, Former Soviet Union (FSU) and CIS languages such as Croatian, Serbian, Russian, Latvian, Estonian, Moldovan & Ukrainian is also developing fast.